"Мы созвали собрание, чтобы разобрать важные моменты основной сюжетной линии фильма. А из-за высокой загруженности Сьюзан и я завтракали одновременно работая над сценарием, стараясь сделать его лучше. Мы подняли головы на Гая и его парней, которые действительно хотели чтобы нам было максимально комфортно с нашим стилем работы, но которые при этом смотрели на нас так, будто мы нецивилизованные варвары завтракающие прямо во время работы. Поэтому я так "Сьюзан, а почему бы нам не взять сырную тарелку и ещё немного вон той средне зарнистой икры...ведь кто-то может захотеть блинов. Сейчас же как раз время для чая, не так ли? Давай, спросим, может кто-то хочет чая". И как только перед каждым собранием мы стали предлагать предварительно совершить пищеварительный моцион - т.е когда мы оцивилизовали себя - пища открыла нам врата к доброжелательному отношению.
...И мне было немного стыдно возвращаться в США, потому, что мы (американцы) работаем в ключе "Работай! Умри!
Умри работая!", а они (англичане) "Давайте прервемся на чашечку чая, а затем продолжим""
Роберт Дауни мл.
из книги Мартина Хоудена "Биография Роберта Дауни мл."
Я когда читала это, так ржала! Потому, что это действительно так. Англичане очень медлительные и спокойные люди. Постепенно это начинает сильно раздражать. И они крайне не пунктуальны. Всегда опаздывают.
П.С.
Кстати, слова "блины" (blini) Роберт сказал именно как русское слова, а не американское "pancake".
П.П.С
Переводила я, так что не обессудьте)